up

UP aparecerá em muitos contextos em inglês, principalmente como PHRASAL VERB. A proposta desse artigo é fazer com o leitor aprenda as suas principais formas e funções. Esse artigo se dividirá em tópicos para que a compreensão fique melhor.

 

 

Quando algo for usado / feito até o limite

 

Nathan cleaned up the biscuit package = Nathan limpou o pacote de bolacha. (No sentido de ter comido tudo)

 

Oliver used up the toothpaste = Oliver usou a pasta de dente até o final.

 

My son wasted up the computer’s energy = Meu filho gastou toda a energia do computador.

 

David ate up all the candies = David devorou todos os doces.

 

Will you drink up the beer? = Você vai terminar a cerveja?

 

Fill up the tank for me = Encha o tanque para mim (até o limite).

 

I wouldn’t give up if I were you = Eu não desistiria se eu fosse você.

 

The price can be up to a thousand = O preço pode chegar a mil.

 

 

 

Seguir em frente / para cima

 

 

Go up till the end of the stair = Siga até o final da escadaria.

 

Follow up to the next corner = Siga até a próxima esquina.

 

Climb up till the top of the moutain = Escale até o topo da montanha.

 

Look up and you’ll see = Olhe para cima e verá.

 

Gas in Brazil is increasing up = A gasolina está aumentando no Brasil.

 

Janet stepped up in her company = Janet subiu de cargo em sua empresa.

 

This path leads up = Esse caminho leva para cima.

 

 

 

Usos mais comuns na língua inglesa

 

 

Hurry up = Apressar

You better hurry up to avoid crowded streets = É melhor você se apressar para evitar ruas congestionadas.

 

Break up = Terminar (relacionamento)

They broke up due to the secrets he hid = Eles terminaram devido aos segredos que ele escondia.Wake up = Acordar

 

Push up = Elevar / Pushup = Flexão

It’s missing potato in the Country so the price was pushed up = Está faltando bata no País então o preço aumentou.
In order to get in shape it’s recommended 50 pushups for day = Para ficar em forme se é recomendado fazer 50 flexões por dia.

 

Close up = Tapar / Acompanhar de perto

Close it up, it’s cold = Feche, está frio.
The test was made closed up by the teacher = O teste foi feito com muita observação da professora.

 

Bring up = Trazer (abordar um tópico)

The student brought up a importante matter = O aluno abordou um assunto importante.

 

Fed up = Farto (Saturado, de saco cheio)

I’m so fed up with it = Estou farto disso.

 

Get up = Levantar / Ficar de pé (de deitado a em pé)

Get up from this bed = Levante dessa cama.

 

Set up = Configurar / Instalar

Can you set it up for me? = Você consegue configurar pra mim?
How many antennas will you set up? = Quantas antes você vai instalar?

 

Stand up = Levantar / Ficar de pé (assumir posicionamento ereto)

Don’t get upset, stand up and smile = Não fique chateado, erga-se e sorria.

 

Throw up = Arremessar / Vomitar

She threw up the problem in front of all = Ela jogou o problema na frente de todos.
Dennis drunk vodka and threw it up at home = Dennis tomou vodka e a vomitou em casa.

 

Blow up = Explodir

USA blew up Syria’s terrorists = Os EUA explodiram os terroristas da Síria.

 

 

O que é um PHRASAL VERB?

 

É uma combinação de um verbo + preposição, que assumirá um sentindo diferente do original.

Percebe-se que “UP” significa “CIMA”, entretanto, como visto nos exemplos acima, quando um verbo acompanha o UP, ele se torna um PHRASAL VERB, e tanto o verbo quanto a preposição adquirem sentidos diferentes. Isso não ocorre apenas com o UP, mas com qualquer preposição, como “IN”, “ON”, “AFTER”, “DOWN”, “OUT” e etc.

 

 

UP como PREFIXO

 

UP aparecerá em algumas palavras como um prefixo, ou seja, no começo da palavra:

 

Upgrade = Melhoria

Why don’t you upgrade your car = Por que você não melhora seu carro?

 

Upstairs = Andar de cima

The kids are upstairs = As crianças estão lá em cima.

 

Upload = Transferência de arquivos (digital)

Kevin uploaded his vídeos onto youtube = Kevin passou os vídeos pro youtube.

 

Uplift = Elevar

With these lyrics the band uplifted its level = Com essas letras a banda elevou seu nível.

 

Upside = A parte boa de algo

The upsides of living alone is that you can do whatever you want = O lado de bom de morar sozinho é que você pode fazer o que você quiser.

 

Update = Atualização

Before playing I gotta update the game = Antes de jogar eu tenho que atualizar o jogo.

 

Upward = Direção acima

On the upward part of the map there’s Canada. = Na parte de cima do mapa tá o Canadá.

 

Upset = Incomodar

Do not upset the dog = Não incomode o cachorro.

 

Upper = de cima

The bracelets corrected my upper teeth = O aparelho corrigiu meus dentes de cima.

 

Upped = Aumentar (no passado; uso informal)

The dog grew so I upped its ration = O cachorro cresceu então eu aumentei a ração.

 

Upside down = de ponta-cabeça

You’re holding it upside down = Você está segurando de cabeça pra baixo.

 

 

Exemplos comuns

 

Wake him up or he misses the time = Acorde-o se não ele perde o horário.Make up = Maquiar / Inventar / Reatar

 

The artist made her up quickly = O artista a maquiou rapidamente.

 

You have to make up an excuse = Você tem que inventar uma desculpa.

 

After the argument they made up = Depois da discussão eles reataram.Back up = Dar suporte / Fazer uma cópia (em vernáculo digital)

 

You didn’t back me up so they killed me = Vocês não me deram suporte e eu morri.

 

Before restarting back it up = Antes de reiniciar faz uma cópia.

 

 

Cedo ou tarde a dúvida sobre quando usar o UP no inglês bate na cabeça de quem está em contato constante com a língua. E neste sentido, esperamos que este material explicativo tenha preenchido seus questionamentos, ok?! O que fazer agora? Tem diversos outros materiais aqui no site e você pode continuar sua preparação rumo a fluência. Continue o bom trabalho!