Note as principais e essenciais diferenças nessas palavras que podem ser um pequeno obstáculo rumo à fluência. O artigo está divido em usos e comparações. Acompanhe!
Até pode parecer que não, mas há uma pequena diferença!
★ FOREVER x FOR EVER
A explicação direita é que um indica infinidade e outra indica um tempo longo, porém, finito.
Na maioria das vezes, na verdade, ambos terão o mesmo sentido, por isso se usará FOR EVER (separado) em contextualizações mais específicas, caso contrário, escrever FOR EVER será ortograficamente incorreto. Lembrando que o único lugar em que FOR EVER aparece separado é no inglês britânico.
Indicando tempo finito: FOR EVER
- The class was so boring that I thought it’d take for ever to end.
A aula estava tão chata que eu achei que levaria uma eternidade para acabar. - They can’t catch up with us because they take for ever to run.
Eles não conseguem nos acompanhar porque demoram demais para correr.
Indicando tempo infinito: FOREVER
- I forever will remember the face of my beloved mother.
Eu sempre lembrarei do rosto de minha amada mãe. - This tattoo will forever mean something to me.
Essa tatuagem sempre significará algo para mim.
- FOREVER, na maioria das vezes, pode ser substituído por ALWAYS, pois são sinônimos.
★ Diferenças culturais
A palavra FOR EVER tornou-se obsoleta e quando usada indica uma formalidade desnecessária em contextos atuais. O inglês europeu carrega muito mais a etimologia linguística do que o inglês americano, por isso o uso da palavra FOR EVER adequa-se mais à Inglaterra.
A palavra escrita separadamente pode ser vista na Bíblia, por exemplo: “For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen. (Matthew 6:13).”, que usa uma linguagem arcaica, assim como em outros livros com linguagem mais antiga.
★ ALWAYS x FOREVER
É importante saber que as duas palavras são basicamente a mesma em inglês. Não há diferença entre elas, pois ambas são advérbios que indicam uma ação que persistirá com o intuito de ser algo infinito. Ambas são advérbios e sinônimos.
No entanto, em muitas ocorrências certas palavras já estão conectadas às frases empregadas, e utilizando outra, a frase soa estranha.
Exemplos:
- I always go to work by car.
- I forever go to work by car.
- Nota-se que a segunda forma não soa tão bem quanto a primeira.
★ Cotidiano
A palavra “sempre” que deve ser utilizada com as ações que são feitas diariamente e com frequência deve ser “always”.
- I always have lunch at mom’s house. = Eu sempre almoço na casa da mãe.
- He always studies at night. = Ele sempre estuda à noite.
- We’ve always been together. = Nós sempre estivemos juntos.
Forever é utilizado para dar mais ênfase à frase; para indicar algo que nunca irá mudar, enquanto Always indica algo que pode ter um fim.
- I will always love you.
Eu sempre te amarei: aqui pode ser que a pessoa deixe de amar a outra, caso algo aconteça. - I will love you forever.
Eu te amarei para sempre: independe do que houver, continuará havendo amor.
Há uma linha tênue que separa o sentido dos dois advérbios.
Dando mais ênfase: Como dito anteriormente, Forever dá ênfase à frase, e em muitos casos, para que a ideia seja realmente enfática, pode-se usar “FOREVER AND EVER”, que indica algo para todo o sempre e além, indo ainda mais longe do que a intenção com Forever. Essa ligação sempre é feita em declarações.
Exemplos:
- We will be friends forever and ever. = Seremos amigos para todo o sempre.
- I wish I could hug you forever and ever. = Queria poder te abraçar para sempre e além.
- Mom and Dad loved each other forever and ever. = Mamãe e papai se amaram por todo o sempre.
★ EVER
SEMPRE, NUNCA, JAMAIS
Diferentemente dos demais, EVER não possui uma tradução literal. Além de tudo, é uma conjunção maleável, que adquirirá sentidos diferentes dependendo do contexto inserido.
1. EVER funcionando como SEMPRE (na maioria das vezes será utilizado com verbo to be).
Em frases afirmativas, pode-se utilizar a palavra EVER como SEMPRE.
a) Gabriel has ever told it. = Gabriel sempre disse isso.
b) Daniel will ever be thankful for his kindness. = Daniel sempre será grato por sua gentileza.
c) My dog was ever loyal to me. = Meu cachorro sempre foi fiel comigo.
2. EVER funcionando como NUNCA.
Em frases negativas a palavra EVER significará NUNCA.
a) I hadn’t ever thought about that. = Eu nunca tinha pensando nisso.
b) Nobody will ever figure it out. = Nunca nunca descobrirá isso.
c) No one was ever so evil like him. = Ninguém nunca foi tão maldoso quanto ele.
3. EVER funcionando como JAMAIS.
JAMAIS e NUNCA são sinônimos, portanto, intercambiáveis.
a) Nothing ever could be compared to it. = Nada jamais poderia se comparar com isso.
b) Do not ever say it again. = Jamais diga isso novamente.
c) I wouldn’t ever offend you. = Eu jamais ofenderia você.
- Nesse caso, bastaria substituir as negativas “NOT” e colocar NEVER no lugar que o resultado seria o mesmo.
- EVER como advérbio no PRESENT PERFECT
Sem uma tradução específica, o EVER trabalhará com o PRESENT PERFECT para realizar PERGUNTAS sobre experiências algumas vez vivenciadas.
- Have you ever broken a bone? = Você já quebrou um osso alguma vez?
- Have you ever done something you didn’t want to? = Alguma vez você fez algo que não queria ter feito?
- Have you ever bought something you didn’t need? = Alguma vez você já comprou algo que não precisasse?
- EVER como SUPERLATIVO.
A palavra EVER atuará como superlativo quando houver uma comparação onde algo supere todos os outros elementos da frase.
- This is the fastest car ever made. = Esse é o carro mais rápido já produzido.
- Pink Floyd is the best band ever. = Pink Floyd é a melhor banda de todas.
- That’s the most beautiful dog ever seen. = Aquele é o cachorro mais bonito já visto.
Ficamos felizes com sua visita e incentivamos você a continuar dando passos rumo a fluência. Selecione outra matéria e adquira mais conhecimento!