Como dizer SERÁ QUE em Inglês?

como dizer sera que inglês

Ao estudar inglês, os brasileiros começam a perceber que muitas composições que regem as duas línguas nem sempre estarão de acordo, e em muitos casos não será possível fazer traduções literais, o que frustra os alunos iniciantes, pois isso acaba os confundindo. Mas a partir do momento em que as regras começam a ser compreendidas, a história muda.

A expressão “SERÁ QUE” em inglês passa por esse processo, pois a tradução literal não faria sentido nenhum na língua inglesa, sendo necessário, assim, compreender a estrutura gramatical que compõe esse tipo de expressão em inglês e reconhecer seus padrões, pois assim, ao pensar na frase em português, automaticamente a forma em inglês virá à cabeça.

Através desse artigo o aluno aprenderá todas as formas de fazer os questionamentos usando a expressão “será que…?” em inglês.

Aproveite e navegue pelo site e seja fascinado (a) ela quantidade de conteúdo de alta qualidade que o site Curso de Inglês Online oferece a seus prezados leitores.

 

 Usando Pronomes Interrogativos

Para usar a expressão “será que” em inglês, será necessário que a pessoa domine os famosos QUESTION WORDS, que são palavras que tendem a aparecer com muito mais frequências em perguntas. Observe abaixo a lista de Question Words.

WHAT O QUÊ / QUAL
WHAT TIME QUE HORAS
WHICH QUAL / QUAIS
WHERE ONDE
WHEN QUANDO
WHY POR QUÊ
WHO QUEM
HOW COMO / QUÃO
HOW MANY QUANTOS (AS)
HOW MUCH QUANTO (A)
HOW LONG QUANTO TEMPO / QUÃO LONGO
HOW FAR QUE DISTÂNCIA / QUÃO LONGE
HOW OFTEN COM QUE FREQUÊNCIA

O uso dos pronomes interrogativos nessa expressão em inglês se dá pelo fato de que, ao usar a expressão “será que…?” a frase se transforma em um questionamento, que, logicamente, exige o uso dos mesmos.

 

 I WONDER  =  SERÁ QUE

A forma da expressão “será que” será consolidada pelo uso da forma “I wonder” em inglês, que significaria, basicamente, “eu me pergunto”. Dessa forma, um questionamento como “Como será que Jack passou no teste?”, ficaria, em inglês, “Eu me pergunto como Jack passou no teste”, sendo a forma mais plausível de comparar as sentenças em ambas as línguas.

Observe como funciona essa estrutura gramatical:

– O que será que Mandy fez para irritar sua mãe?

I wonder what Mandy did to irritate her mother.

 

– Onde será que Luke foi ontem?

I wonder where Luke went yesterday.

 

– Quando será a festa da July?

I wonder when July’s party will be.

 

Assim é possível analisar que ocorre uma pequena mudança na estrutura da frase de uma língua para outra, entrando em jogo a forma “I wonder”, que pelo fato de ser um questionamento interno, sempre carregará a pessoa “I”, e diferentemente do português, que termina com um ponto de interrogação, em inglês não haverá essa necessidade.

Acompanhe abaixo vários exemplos dessa estrutura e tire todas as suas dúvidas.

– Qual nome será que ela vai dar a seu filho?

I wonder what name she will give to her son.

 

– O que será que meu pai vai fazer para a janta?
I wonder what my father will make for dinner.

 

– Que horas será que o jogo vai começar?
I wonder what time the game will begin.

 

– Qual será que a banda preferida da Emma?
I wonder which is Emma’s favorite band.

 

– Onde será que aconteceu essa tragédia?
I wonder where happened this tragedy.

 

– Quando será que eu vou me casar?
I wonder when I will get married.

 

– Por que será que é tão difícil morar no Brasil?
I wonder why it’s so difficult to live in Brazil.

 

– Quem será que vai ser demitido?
I wonder who’s going to get fired.

 

– Como será que as pirâmides foram construídas?
I wonder how the pyramids were built.

 

– Quantas pessoas será que Emily convidou?
I wonder how many people Emily invited.

 

– Quanto será que ela pagou naquele carro?
I wonder how much she paid for that car.

 

– Qual será a distância que teremos que ir?
I wonder how far we’ll have to go.

 

– Qual será que é a duração desse curso?
I wonder how long this course is.

 

– Com que frequência será que eu preciso treinar para emagrecer?
I wonder how often I need to train to get thinner.

 

 Outros usos da palavra WONDER

Ainda é possível encontrar a palavra WONDER em outros contextos, então é importante saber que essa palavra não possuirá apenas uma função na língua inglesa.

 

Frases condicionais e opcionais

– I wonder if you are able to get through it. = Eu me pergunto se você é capaz de passar por isso.

– You wonder whether I want to stay or to go. = Você se pergunta se eu quero ficar ou ir.

– He wonders about everything we say. = Ele se questiona sobre tudo o que dizemos.

– She wonders if we’ll keep together. = Ela se pergunta se iremos continuar.

 

Quando se está pensando ou imaginando alguma situação.

– I was wondering about this possibility. = Eu estava pensando sobre essa possibilidade.

– We were wondering about a life withut each other and we didn’t like the idea. = Nós estávamos imaginando uma vida de um sem o outro e não gostamos da ideia.

– Are you wondering if I want to dinner with you? = Você está imaginando se eu quero jantar com você?

 

Usada como o adjetivo WONDERFUL, que significa MARAVILHOSO (A) e seus respectivos sinônimos.

– I had a wonderful idea. = Eu tive uma ideia brilhante

– You’re more wonderful than ever. = Você está mais incrível do que nunca.

– I visited a wonderful city. = Eu visitei uma cidade maravilhosa.

 

 

Não é difícil dizer SERÁ QUE, certo? A dica agora é escolher abaixo outro tema para estudar e aumentar ainda mais seu conhecimento no idioma. A fluência é logo ali!

 

populares

🔔 Usos de STAY GET e BE⇗

🔔 Ações da Nossa Rotina em Inglês⇗

🔔 Welcome x You’re Welcome – Diferença⇗

 

 

 

visitar ver vídeo youtube

   
Compartilhe no ...