Between Among Amidst Middle Half

O que todas essas palavras têm em comum? Todas elas significam MEIO. O interessante é pensar no porquê existem tantas palavras, em inglês, que significam apenas uma coisa em português. Cada uma dessas palavras mostrará em que sentido o termo MEIO deve ser aplicado.

Vale citar que o que todas elas têm em comum é o termo MEIO, no entanto, dependendo do contexto, as palavras podem assumir outros significados também. Portanto, acompanhe o conteúdo deste artigo para saber quando usar corretamente as palavras between, among, amidst, middle e half e o que cada uma delas irá significar.

 

  • BETWEEN

 

É uma preposição que indica a posição de algum elemento. Sua tradução mais literal significa ENTRE, indicando que há um elemento entre um objeto e outro, ou seja, que o elemento está no MEIO de dois outros.

É importante saber que para usar a preposição BETWEEN, deve-se deixar claro que o elemento deve estar no meio de DOIS outros, pois a seguir veremos que, caso o elemento esteja em meio a mais de dois outros objetos, outra preposição deverá ser utilizada.

Acompanhe os exemplos:

 

  1. Dennis is between David and Luan = Dennis está entre o David e o Luan.
  2. My house is between the bakery and the green house = Minha casa fica entre a padaria e a casa verde.
  3. I got stuck between the two black cars = Eu fiquei preso no meio dos dois carros pretos.
  4. There’s a boy between the adults = Tem um menino no meio dos adultos.
  5. There’s something between your eyes = Tem algo entre seus olhos.

 

Observa-se que, quando não se indica a quantidade de objetos ou pessoas na frase, automaticamente, pelo fato de usar a preposição between, sabe-se que existem dois elementos na mesma.

Tem um menino no meio dos adultos”, por exemplo. O uso da preposição indica que o menino está entre dois adultos.

 

  • AMONG

 

É uma preposição que indica a posição de algum elemento. Sua tradução mais literal significa ENTRE, indicando que há um elemento em meio há vários outros.

Diferentemente da preposição BETWEEN, que indica um elemento no meio de outros dois, a preposição AMONG indicará um elemento no meio de vários outros, variando entre três pessoas, até a grupos e multidões, por exemplo.

 

  1. There’s a liar among us = Há um mentiroso entre nós.
  2. I was among that crowd = Eu estava no meio daquela multidão.
  3. You can find the key among Ana’s boxes = Você pode achar a chave no meio das caixas da Ana.
  4. There were bad people among them = Havia pessoas más no meio deles.
  5. There’re animals among people here = Há animais em meio as pessoas aqui.

 

Conclui-se que, ao utilizar mais de duas pessoas, a palavra ENTRE ou MEIO torna-se AMONG, para indicar a posição de um elemento em relação aos demais.

É importante ressaltar que a palavra AMONG aparecerá quando os elementos da frase forem constituídos por pessoas.

 

  • A palavra AMONGST pode aparecer em algum momento, no entanto, essa forma tornou-se obsoleta (não é mais utilizada). Ela possui absolutamente o mesmo sentido de AMONG.

 

 

  • AMIDST / AMID

 

É uma preposição que indica a posição de algum elemento. Sua tradução mais literal significa MEIO, indicando que há um elemento no meio de outros, ou entre outros.

O uso da preposição AMIDST (AMID) tem o mesmo propósito da preposição AMONG, e muitas vezes as pessoas escrevem uma no lugar da outra, pois são termos intercambiáveis. No entanto, para definir seus usos com maior propósito, é correto usar a preposição AMIDST quando houver um elemento em meio a objetos ou lugares, enquanto AMONG será usado para indicar um elemento em meio a pessoas. Seguindo esse padrão, o aluno não terá dúvidas na hora de utilizar a preposição correta.

 

  1. Your ring is here amidst this mess = Seu anel está aqui em meio a essa bagunça.
  2. Many animals live amid this forest = Vários animais vivem no meio dessa floresta.
  3. There’s something amidst your hair = Tem algo no meio de seu cabelo.
  4. You can pick anything amid these toys = Você pode pegar qualquer um no meio desses brinquedos.
  5. The car is parked amidst the others = O carro está estacionado em meio aos outros.

 

Inglês britânico usa AMID e AMIDST;

Inglês americano usa AMIDST.

 

  • In the midst of

 

Essa é a forma sem contração da preposição AMIDST, ou seja, significam a mesma coisa.

 

  1. The ball is in the midst of the leaves = A bola está no meio das folhas.
  2. The ball is amidst the leaves = A bola está no meio das folhas.

 

 

  • MIDDLE

 

É uma preposição que indica a posição de algum elemento. Sua tradução mais literal significa MEIO, indicando que há um elemento no meio de algo, ou seja, centralizado.

A preposição MIDDLE servirá para indicar que algo está exatamente no MEIO, ou seja, nem no começo e nem no fim. Também não se usa a preposição MIDDLE para indicar que tem algo em meio aos outros, como as preposições anteriores: between, among e amidst.

Observe os exemplos:

 

  1. I live in the middle of nowhere = Eu moro no meio do nada.
  2. Draw a square in the middle of the circle = Desenhe um quadrado no meio do círculo.
  3. Aim the bow right in the middle of the target = Mire o arco bem no meio do alvo.
  4. The bed is in the middle of my bedroom = A cama fica no meio do meu quarto.
  5. My son is in the middle of the kids = Meu filho está no meio das crianças.

 

  • Outros usos para Middle

 

  1. The cat is in the middle of the street = O gato está no meio da rua.
  2. He’s a middle-aged man = Ele é um homem de meia-idade.
  3. He’s in the middle-age = Ele está na meia-idade.
  4. Middle-East = Oriente-Médio
  5. Middle-Earth = Terra-Média (mitologia)
  6. Middle-Name = Nome do meio

 

  • MIDDLE, AVERAGE ou SOCKS?

 

A palavra AVERAGE significa MÉDIA; relativo a pesquisas e padrões;

A palavra SOCKS significa MEIAS ou MEIA; relativo ao objeto de calçar nos pés.

 

  1. The obesity average is increasing = A média de obesidade está crescendo.
  2. The grade average is 7 = A nota média é 7.
  3. The average of brazilians in Canada is high = A média de brasileiros no Canadá é alta.
  4. I’m average height = Eu tenho altura média/mediana.
  5. Where are my socks? = Onde estão minhas meias?
  6. This sock is half-shin = Essa meia é meia-canela.

 

 

  • HALF

 

É um substantivo que será utilizado para indicar o meio ou a metade de algo na frase.

Sempre que houver a necessidade de indicar uma divisão ou repartição (logicamente, de igual para igual), o termo HALF deve ser empregado.

 

  1. I ate half of the cake = Eu comi metade do bolo.
  2. I have half of the money = Eu tenho metade do dinheiro
  3. I have half of a problem to solve = Tenho meio trabalho para resolver.
  4. It’s five and a half = É cinco e meia.
  5. Now it’s the half of the price = Agora está metade do preço.

 

 

  • CONCLUSÃO

 

– BETWEEN = entre / no meio de duas coisas;

– AMONG = entre / no meio de várias pessoas;

– AMONGST = AMONG (termo obsoleto)

– AMIDST = entre / no meio de várias coisas;

– MIDDLE = meio / centralizado

– HALF = meio / metade

– IN THE MIDST OF = AMIDST

– AMONG e AMIDST são intercambiáveis;

– AMIDST e AMID são as mesmas palavras.

 

 

TEM x HÁ no inglês   ◄◄