IF e WHETHER – Usos de cada um

inglês if whether

If e Whether possuem o mesmo significado! Em inglês, na maioria das vezes, usamos “IF” sempre que queremos falar “SE”.

Entretanto, a gramática inglesa nos fornece duas opções, e é de suma importância que o falante saiba aplicar as duas formas. Quando utilizar uma e outra, afinal?

 

Entendendo a Diferença

IF

Assume o contexto condicional; quando uma ação condiciona à outra:

  • If you don’t call me, I will not go to the party. = Se você não me ligar, eu não irei à festa
  • If Emerson goes to work by car, I’ll have to go by bus. = Se o Emerson for trabalhar de carro, eu terei que ir de ônibus

Ou seja, existe uma condição bem clara entre as ações.

É importante ficar atento a essas frases condicionais, pois quando elas estão no presente, a condição sempre estará no futuro (WILL), como nos exemplos acima.

Porém, caso esteja no passado, a condição estará no futuro do pretérito (WOULD).

  • If I ate all the cake, I wouldn’t have dinner. = Se eu comesse todo o bolo, eu não jantaria
  • If you were my friend, you would pay me a snack. = Se você fosse meu amigo, você me pagaria um lanche

Sendo assim, é bem mais fácil aplicar IF quando existe uma condição a ser falada.

 

 WHETHER

Assume o contexto opcional; quando existe mais de uma opção na frase:

  • I don’t know whether I stay home or go out tonight. = Eu não sei se eu fico em casa ou saio hoje à noite
  • It doesn’t matter whether you are rich or poor. = Não importa se você é rico ou pobre
  • I’m not sure whether I have Japanese or Mexican food. = Não tenho certeza se como comida japonesa ou mexicana

É só relativizar o uso de whether com or (ou), e as coisas ficam mais claras.

Portanto, para que você comece a aplicar o uso de whether no seu dia a dia, sempre use com as frases:

  • I don’t know whether…
  • I am not sure whether…
  • It doesn’t matter whether…

Dessa forma, essa linha de pensamento sempre fornecerá duas ou mais opções de escolha. Portanto, a partir do momento que você passar a usar as frases dessa maneira, você nunca mais voltará a usar IF o tempo todo.

 

Obs.: Não confunda WHETHER com WEATHER (clima), apesar de serem homófonos (terem o mesmo som).

 

 Algumas condições para uso correto

É importante saber que o uso da forma WHETHER é menos conveniente do que IF. Afinal, IF é mais simples e vem mais rápido à cabeça. Dessa forma, pode-se dizer que a utilização do termo WHETHER demonstra mais formalidade à língua.

Porém, os dois podem ser intercambiáveis?

Isso também pode ocorrer.

No entanto, para que não haja dúvidas sobre essa aplicação, sempre opte pelo IF, já que ele é mais automático.

Deixe para usar WHETHER nas situações mostradas mais acima.

Segue abaixo alguns exemplos da aplicação dos dois em uma mesma frase:

  • I don’t remember IF/WHETHER Juliana talked to mom. – Não lembro se a Juliana falou com a mãe
  • Kevin wants to go IF/WHETHER it doesn’t rain. – Kevin quer ir se não chover

 

Novamente: use WHETHER sempre com as frases que contenham opções (exemplos mais acima) e deixe para usar IF em qualquer outro caso. Essa é uma dica infalível para você não travar na hora de falar.

 

✦ Exercícios do tipo passe para o inglês ?

 

 

Compartilhe no ...